Thứ nhất đau mắt, thứ nhì nhức răng

Direct English translation

First is sore eyes, second is toothache.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đau mắt nhức răng những chứng đau đặc biệt khó chịu, hành hạ dai dẳng hơn nhiều loại đau khác. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh mức độ khổ sở của hai chứng này.
English explanation
Says that eye pain and toothache are among the most unbearable kinds of pain. It is commonly used to complain or to stress how distressing these two ailments are.